Momoko Ueda,

Have a fringe, for the first time since junior high school[ふらふら][ぴかぴか(新しい)]

I had been of two minds about it for quite a while, and then recently I started feeling restless, like I did want to have it cut[exclamation×2]
So I finally went ahead with it[美容院][美容院][美容院]
They say a woman’s hair is her life, right[ー(長音記号2)][ー(長音記号2)][ー(長音記号2)][あせあせ(飛び散る汗)]
The change sure does feel strange[あせあせ(飛び散る汗)][あせあせ(飛び散る汗)][あせあせ(飛び散る汗)]

Now I’m considering whether I should show you all or not[ふらふら]

Because I will feel shocked if anyone says it was better before…

I have new nails too[手(チョキ)][手(チョキ)][手(チョキ)]
All that remains to be renewed is my feeling (my mind)[黒ハート]

It’s all about going ahead preparing myself[exclamation×2]

Tomorrow we head of for Chicago[飛行機][ダッシュ(走り出すさま)][ぴかぴか(新しい)]

nice!(2)  コメント(1) 


I am making the most of my time in NYC, although I am disappointed it’s so cold this week…
I have been training and practicing thoroughly from the morning, and then shopping to my heart’s content from about 3pm[ほっとした顔][黒ハート]
There are so many cute things, there are sales on, and I have been able to buy souvenirs so I am most satisfied[ほっとした顔][ほっとした顔][ほっとした顔][手(チョキ)]
I have done some good shopping this time[ウッシッシ][プレゼント]
Content, content[黒ハート][黒ハート][黒ハート]
I got to eat some delicious Japanese cuisine and I’ve been watching lots of fashionable people[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]

You know I would like to live in NY one day[ほっとした顔][右斜め上][右斜め上][右斜め上]
Some day…

But then again I do love Japan too[るんるん][るんるん][るんるん]
We move to Chicago the day after tomorrow[ダッシュ(走り出すさま)][ぴかぴか(新しい)]

But before that…

I have some important news…

I am finally going to have my hair cut[手(チョキ)]

nice!(1)  コメント(1) 


Firstly, this has been a week where I really felt the thickness of the levels of golfers[たらーっ(汗)]
I played to a standard that I was reasonably pleased with myself, but because my putts weren’t going it, this wasn’t reflected in my score, and this week I have ended up having a rather bitter experience[バッド(下向き矢印)][バッド(下向き矢印)]

Well, to be honest, if I have to sum it up in one phrase…
(in my own words)

PUTT IS MONEY[exclamation×2][exclamation×2][exclamation×2]
When you’re going well, this is all very well, but on the US tour you play for four days, and (for me at least) there’s no guarantee you’re going to be feeling and playing well every day…

That’s why, in preparation for those days when you aren’t feeling good, it is vital to practice the basics thoroughly, in order to prevent big waves happening on bad days – I know[ハートたち(複数ハート)]

I am getting to know well and truly that this is something that needs to be done, so all that remains is for me to work at it myself, and I will[わーい(嬉しい顔)][わーい(嬉しい顔)][exclamation×2]

I was able to talk about all kinds of stuff with Terry this week, and seeing fellow Japanese players out there working hard was great positive stimulation for me. Now I’m off to make the most of our open week in preparation for next week [手(チョキ)][手(チョキ)][手(チョキ)][手(チョキ)]

Finally, to those who were there to support me once again this week even though it’s the middle of the night in Japan where most of you are watching from when I play, and to those who have been cheering for me for years now…

Thanks so much.[揺れるハート]
I really can’t wait to show you a win[晴れ]

Talk to you soon[るんるん][るんるん]

Yani         Congratulations☆Let’s celebrate the week after next[exclamation]

nice!(1)  コメント(1) 


From the website management.

Thank you for always supporting Momoko Ueda.

Since the beginning of Momoko participation as an Official Friend, from 13 May to 30 July, lots of people have registered as friends on LIFE-X, and with numbers exceeding 600 people within two weeks, excitement is building!

LIFE-X features exclusive photos and reports of Momoko’s challenges in America, uploaded every day. And with all the comments from those who have registered as friends, Momoko’s manager who is in charge of uploading is more motivated than ever to keep people up to date with inside stories and pictures

Also, for those who have a compatible Bravia TV, there is a “Bravia Postcard” event on now, where a postcard from Momoko Ueda arrives at your home TV set, so please check this out too!!

Please see this page for more details:

We look forward to everyone’s participation!

nice!(1)  コメント(0) 


Unable to play the kind of golf I want to, I have been continually playing the kind of golf that makes stress keep building up, and it’s day after day of putts that won’t go in, and day after day of missing Japanese food…

Even at times like this, even if you don’t feel like you want it to, tomorrow always comes.

If there are happy times there have to be sad times, but on the other side of sadness is a kind of happiness awaiting only those who have experienced sadness.


You have to hang in there.

nice!(1)  コメント(1) 


Happy Birthday To You[ぴかぴか(新しい)]
Happy birthday to you

Happy birthday dear Kyu-chan[るんるん][るんるん][るんるん]

Happy Birthday To You!!

The big three zero[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]
I played a bit of a trick on him that worked nicely[手(チョキ)][黒ハート]We haven’t known each other for that long yey, but today (local time), May 19th, was Hisa “Kyu-Chan” Ito’s birthday[クローバー][クローバー][クローバー]
We all talked and had a great time.[ぴかぴか(新しい)]
Kyu-chan is so in love with his wife, and they are expecting a baby soon…
Thank you for spending such a precious time here with me on the US tour!!

Let’s strive for the top[パンチ][パンチ][パンチ]!!

As for my golf, I have been practicing wiyh a new putter (An Odyssey center shaft mallet – the new one)!!
I’m not sure if I’ll use it this week, but it’s a good putter[るんるん]
Please give it a try everyone[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]
I haven’t played on this course before, but I really like it[ウッシッシ][黒ハート]
It’ tight with a small green….

I’ll do my best[手(チョキ)]

I will do my best!!
The reason being…

Because you are all there for me[ぴかぴか(新しい)]
Because you are all there to tell me “Come on[モータースポーツ]!!“Don’t lose!!”![ウッシッシ][ぴかぴか(新しい)]
I really can’t wait to repay everyone ……[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]

P.S. My birthday is coming up soon too Last year’s was just the best birthday[ぴかぴか(新しい)]I hope this year’s is just as good[ほっとした顔][ほっとした顔][ほっとした顔]
I hope this year’s is just as good[ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)][ぴかぴか(新しい)]

Good night[手(チョキ)]

nice!(1)  コメント(1) 


I vowed to stay under par each of the four days, and in managing to do that I played some good golf for the first time in a while!!

Of course, I am not satisfied. But I do feel a sense of achievement in that my skill level is rising slowly but surely, and I’m happy about that[ウッシッシ][黒ハート]

On the last hole I was in the rough by inches, and then from that
horrendous rough I went to more rough.

From there I got the ball to 30 yards from the hole.Then put my 4th shot to 2m and got the Up and Down.[手(チョキ)][手(チョキ)][手(チョキ)]

I managed a good finish[ハート]

Then it was time for a four hour trip to get to the next location…

We set off in the car and inside I watched a film “Kon Katsu” starring Aya Ueto, an actress I really like

We all chatted so much after we arrived that it was 12:30 before I knew it…

Have to go to sleep…[わーい(嬉しい顔)][あせあせ(飛び散る汗)]

Thank you all for cheering me on despite me playing in what was the middle of the night for most of you. m(__)m

So moved, so grateful, so sanche[ハート]

Thank you from my heart...


nice!(1)  コメント(1) 

I held on

Firstly, to those of you out there who have been cheering me on even though it’s the middle of the night where you are…

Thank you so much!![ぴかぴか(新しい)]You know it was only because I knew I had everyone’s support that I was able to hold on throughout the later half of today[ほっとした顔][ほっとした顔][ほっとした顔]!!
I did do a little hard work myself too though, I must admit[るんるん]

Lunch, after hanging in there, was super delicious[手(チョキ)][手(チョキ)][手(チョキ)]

Then tomorrow I have a round with Yani[ウィンク][手(パー)]
We’ve both been looking forward to it, so I hope we can have a good competition for the most birdies[ウッシッシ]!!!!!!

I won’t put all your cheering to waste[ウィンク][手(チョキ)]

nice!(1)  コメント(1) 



As of last week I’ve had a trainer with me[クローバー]
He’s from Kevin Yamazaki-san’s gym, so basically, he’s ‘Ito-san from Total Workout ’! [ぴかぴか(新しい)]
I’ve decided on his nickname[るんるん][るんるん][るんるん]

Q-chan!! Based on a different way to read the kanji for his given name.

He’s really kind but at the same time professional[ぴかぴか(新しい)]
I’m working hard with him on my training[ウッシッシ]!!
With a new team, there’s lots still to be gotten used to, but I think themost important thing is to be able to enjoy working together[右斜め上][右斜め上][右斜め上]

Amidst all this, my illness reappeared[がまん顔][あせあせ(飛び散る汗)]

The one where I have an uncontrollable desire to cut my hair, that is[がまん顔]!!!!!!
I really wanted to have it cut before the American tour started, but various things came up and I couldn’t……[がまん顔][黒ハート]

But I really do want it cut so much that I think I might at least cut my fringe myself[黒ハート][黒ハート]
That’s my little plan[ウッシッシ][ぴかぴか(新しい)]

I always wear a hat, so nobody can see my fringe anyway[わーい(嬉しい顔)][あせあせ(飛び散る汗)][わーい(嬉しい顔)][あせあせ(飛び散る汗)][わーい(嬉しい顔)][あせあせ(飛び散る汗)]

This Hisashi Ito-san, AKA Q-chan, treating me[クローバー]


Nice to meet you[手(チョキ)]


nice!(1)  コメント(1) 


From the web management.

Thank you for your ongoing support of Momoko Ueda.

From Today, Wednesday 13th May, to Thursday 30th July, Momoko will be acting as an Official Friend of lifelog sharing service “Life-X”.

Life-X opened in November 2008, and is a free Web service allowing the management and sharing with friends and family of a range of contents such as photos, movies and memos. Those who register as a ‘friend’ on the Life-X official site will be able to see photos taken by Momoko’s manager of her in action, as well as rare photos of her private time and messages only available on this site for the limited time mentioned above.

Naturally, this site can be accessed not only from computers, but also via mobile phones with internet access. Look out for private photos that only Momoko’s manager could snap, and secret episodes too!

Please refer to this link for details:

nice!(1)  コメント(0) 
  • Copyright(c)2008 Momoko Ueda. All Rights Reserved.
  • Copyright(c)2008 SUNNY SIDE UP INC. All Rights Reserved.
  • Copyright(c)2008 So-net Entertainment Corporation. All Rights Reserved.